'목록하단 광고 치환자(withSeok)
728x90

판단되어진 → 판단된


이와 같은 표현은
영어의 수동태 문장을
직역해 놓은 것과 같은 형식으로
우리말 고유의 어법과는 다릅니다.
즉, 번역체의 겹피동형이므로 바르지 못합니다.

이 외에도 번역체의 문장이
우리말에는 많이 있으니
다음의 예를 참고하시기 바랍니다.

(예) 
먹게 되어지다. (X) -> 먹게 되다. (O)

(예) 
가르쳐 지고 있는 내용 (X)
가르치는 내용 (O)
가르치고 있는 내용 (O)

(예) 
이와 같은 관행이 하루 빨리 고쳐져야 한다. (X)
이와 같은 관행을 하루 빨리 고쳐야 한다. (O)

(예) 
새로운 부채가 만들어질 수 있습니다. (X)
새로운 부채를 만들 수 있습니다. (O)

(예) 
철수에 의해 처리가 되어집니다. (X)
철수가 처리합니다. (O)

(예)
공격의 찬스가 주어지면 (X)
공격할 기회를 얻으면 (O)
공격할 기회가 오면 (O)

(예) 
각자에게 십만원씩이 주어집니다. (X)
각자에게 십만원씩을 줍니다. (O)

(예) 
일본에 의해 저질러진 만행 (X)
일본이 저지른 만행 (O)

(예) 
그림이 그려져 있는 (X)
그림을 그려 놓은 (O)

(예) 
그림이 그려져 있다. (X)
그림을 그려 놓았다. (O)

[ 우리말 바로 알고 바로 쓰기, 이수열, 지문사, 1993 ]

 

출처

 

 

728x90

'■ Hobby > ㅡ한글' 카테고리의 다른 글

해당되는 vs 해당하는  (0) 2022.01.13
시행 착오 vs 시행착오  (0) 2022.01.13
뛰어 넘는 vs 뛰어넘는  (0) 2022.01.13
것 보다 vs 것보다  (0) 2022.01.13
4개반을 vs 4개 반을  (0) 2022.01.13

+ Recent posts